从铅字到光影,科幻影视化的未来在“工业化”

2019-11-22 20:55:47来源:四川在线编辑:何勇

四川在线消息(宋楚翘 记者 边钰 王若晔)“无论最终结果将把人类导向何方,我们最终选择希望”。11月22日,第五届中国(成都)国际科幻大会在成都东郊记忆开幕,围绕“从铅字到光影——科幻影视化的中国之路”这一主题,北京聚合影联文化传媒有限公司创始人讲武生用《流浪地球》中的台词表达了对中国科幻影视化未来的信心。

从铅字到光影,借助科幻影视化之路,中国更好地向世界传播中国的科幻故事和科幻声音。但在科幻电影异军突起的今天,中国科幻影视改编存在哪些痛点、中国要拉进和好莱坞科幻大片距离的关键在哪里?围绕这些问题,《三体》《流浪地球》作者刘慈欣、电影《流浪地球》制片人龚格尔、上海交通大学科学史系主任江晓原、《科幻世界》杂志社副总编拉兹等汇聚一堂,为科幻影视化的中国之路“把脉巡诊”。

市场是剧本改编“试金石”

继2015年凭作品《三体》拿下“雨果奖”后,今年刘慈欣再度给“科幻热”添了一把火。今年初,根据他作品改编上映的《流浪地球》实现了口碑和票房齐飞,让不少人直呼该片开启了中国科幻电影元年。从2000年《流浪地球》在《科幻世界》首发,到2019年被搬上大屏幕,从铅字到光影,这一走就是近20年。“我曾经不止一次的说过这种电影在我们国内大概5到10年之后才能出现,没想到第一部这样大成本的科幻片就大获成功,所以今年的春节是我这辈子过得最高兴的春节。”

从科幻文学到电影,剧本改编无疑是重要的一环。电影改编究竟应该是亦步亦趋尊重原著,还是大刀阔斧进行改编?早之前《流浪地球》进行剧本改编时砍掉了不少故事线,曾有创作团队问刘慈欣这种改编是否让他满意,“我满不满意不重要,关键是观众满不满意。”刘慈欣认为,电影改编是否尊重原著不应该一刀切,要视具体情况和作品而定。他以《安德的游戏》和《火星救援》两部科幻片举例,这两部遵循原著改编而成的作品,却在市场遭遇了冰火两重天。其中一部票房和口碑都扑街,而另一部却成了爆款。他强调小说和电影是完全不同的两种文学形式。其中,电影受到市场、成本等制约较大,且一个高成本电影不仅要面向科幻迷,还要面向所有的观众。在这个大前提下,原来写给科幻迷看的作品,就必须变成让所有层次的观众都能够接受的故事。从这个角度出发,对原著进行较大改动也是情理之中。

这一点,得到了讲武生和拉兹的认同,即剧本改编不应该套上是否应该遵循原著这一枷锁。作为制片人,龚格尔对此更是体会深刻,他直言小说和电影是两个不同的载体,因此在改编时难免需要做出“取舍”。

不过刘慈欣也指出,科幻电影改编应该合理配置,即有一部分是从文学作品原著改编而成,而另一部分应该是原创,尤其是大成本的科幻片,可能更适合于原创。“我们国内的科幻电影相当大的比例都是从科幻小说IP改编而成,这也折射出我们面临科幻编剧短缺的困境。”

科幻影视化未来在“工业化”

在中国科幻电影渐入佳境之时,难免有人会将其和好莱坞科幻相比较。江晓原认为在讨论我们和好莱坞科幻电影的差距时,中国影迷低看本土科幻电影和盲目崇拜好莱坞科幻电影的观念才是亟需改变。他提到年初《流浪地球》上映时,不少人在网络媒体上采用“双重标准”对中国科幻进行挑刺,商讨里面存在的科学硬伤,“但同样的硬伤也曾出现在很多好莱坞电影里。”他提出我们与好莱坞大片的距离首先是国人心理距离的转变,“我们应有自己的科幻自信。”

刘慈欣还提到《流浪地球》里把地球当做一个宇宙飞船去推动这种未经市场验证的创意,在好莱坞是绝对不会被采纳。这是源于好莱坞电影有一整套完整的筛选体系,最终筛选出的剧本和创意,都是之前通过大量低成本科幻影片或小说进行市场试水后,证明观众能接受才会最终被采纳使用。江晓原补充,《盗梦空间》大火时,他曾写过一篇影评,其中就提到《盗梦空间》中“梦境植入”这一概念并不是最新的创意,早在这之前就有约15部电影里使用过这个想法,“这种被市场验证的成熟创意才会用到大片里面去。”

从这个角度看,《流浪地球》多少有点冒险意味下的成功,但中国科幻电影实现良性发展,不可能每次都靠这种冒险。要改变这样的“碰运气”,刘慈欣也给出了答案:“无论是科幻小说,还是科幻电影,要想出经典之作,一定有大量的作品为基础,并且有一套成熟的作品生产工业体系!”

龚格尔认为,确实当前中国科幻电影在视觉语言上都跟好莱坞都有较大的差距,但在追赶过程当中,中国本土作家自己创作的科幻小说的东方思想体系,以及对整个世界的构建,都有中国特有的思考和智慧在里面,“在看见不足的同时,我们也应当珍惜自己所有的这些核心竞争力。”

    编辑推荐