四川在线记者 肖姗姗 摄影 蒋翼鹏
7月2日,第十二届江苏书展在苏州国际博览中心正式拉开帷幕。新华文轩出版传媒股份有限公司(以下简称“新华文轩”)以主宾团身份参展,携旗下出版单位精选2700余种图书参展。开展首日,三场文化阅读活动先后亮相,既展示了《我用一生爱中国:伊莎白·柯鲁克的故事》《世说新语别裁详解》两部重要图书,又与江苏凤凰出版传媒股份有限公司(以下简称“凤凰传媒”)合力召开文学“走出去”项目研讨会,向世界展示中国文学。
书展现场
首个活动分享伊莎白的故事
谭楷对谈鲁奖得主王尧
书展一开幕,“她的百年人生,每一次选择都是中国——《我用一生爱中国:伊莎白·柯鲁克的故事》阅读分享会”率先举行,该书作者谭楷与鲁迅文学奖得主王尧进行了对谈。
《我用一生爱中国:伊莎白·柯鲁克的故事》阅读分享会
伊莎白·柯鲁克,1915年出生于成都、长于华西坝。2019年9月,伊莎白·柯鲁克获得中国国家对外最高荣誉勋章——中华人民共和国“友谊勋章”。
《我用一生爱中国:伊莎白·柯鲁克的故事》,由四川作家谭楷历时三年创作而成,他重走四川汉源、理县,重庆璧山,河北十里店等伊莎白·柯鲁克曾经挥洒过汗水与热血的地方,并飞赴加拿大多伦多,采访了伊莎白·柯鲁克及其家人。谭楷表示,他深深感受到了伊莎白·柯鲁克的精神魅力,她与各地人民结下的深情厚谊,以及她对中国和中国人民深沉的爱。目前,该书已签订10个语种的版权输出协议。
王尧则从作品所展现的伊莎白·柯鲁克形象及精神的角度,做了细致的剖析。他认为,这是一部有时间跨度和内容深度、精神厚度的作品,写出了壮丽的人生,壮丽的故事和壮丽的时代。
古书经典怎么读?
中山大学教授董上德支招
除了《我用一生爱中国:伊莎白·柯鲁克的故事》,四川人民出版社的新书《世说新语别裁详解》也在书展上进行了重点推介。该书作者、中山大学教授董上德亲临现场,以朱自清的《经典常谈》引入,深入浅出地讲解了如何读透经典,活化经典。
《世说新语别裁详解》分享会
《世说新语别裁详解》,书名里的“别裁”二字,意为原文全依《世说新语》而另作编排;“详解”是指图书按年代分篇章,按人物分小节。董上德结合《晋书》、田余庆《东晋门阀政治》等书,以历史为骨架,以文学为灵魂,文史结合,在书中塑造了一个个血肉丰满的魏晋名士,比如阮籍和嵇康。
通过《世说新语别裁详解》,董上德希望能帮助读者读懂《世说新语》的原著,掌握阅读古书的方式方法。他说:“通过书中的释读和编选者言,对历史人物有所评议。这种评议主要是从历史的角度,为人处世的角度,看能否从魏晋人物的活法和行为方式里得到某种教训或者经验。我们今天可以借助这样一个阅读,来帮助我们理解当下的现实与社会。锻炼眼力,透视古今。”
探讨文学走出去的多种可能
鲁敏、韩东、徐则臣经验谈
除了新书分享,书展首日,凤凰传媒与新华文轩共同举办了“与世界一起阅读中国文学——凤凰传媒与新华文轩‘文学走出去’研讨会”。作家鲁敏、韩东、徐则臣等和相关出版单位代表共约60人通过“线上+线下”的方式参与其中。
“文学走出去”研讨会
文学是世界性语言,中国文学“走出去”也传递着中国价值和中国形象。研讨会现场,集中展示了四川文艺出版社《瞻对》德文版、《吉狄马加的诗》土耳其文版,天地出版社《美丽塞罕坝》英文版、《高腔》阿拉伯文版、《中国文学史》韩文版,四川人民出版社《中国文学大师课》英文及俄文版,以及近期重点面向海外推介的《我用一生爱中国:伊莎白·柯鲁克的故事》《川乡传》《黄金团》等作品。
研讨环节中,凤凰传媒旗下译林出版社总编辑袁楠,新华文轩旗下四川文艺出版社总编辑张庆宁,作家代表鲁敏、袁爽参与对谈。与会者认为,随着中国社会的不断发展,文学创作进入了新的时期,海外也更加希望通过现当代中国文学来了解中国和当下中国人的生活。
作家代表韩东、徐则臣等在线上参与研讨,分享了各自参与文学“走出去”的经验体会,从语言翻译、本土化推广等角度,讲述了他们了解的“中国故事”海外传播情况。