英语、韩语、俄语、阿拉伯语、西班牙语…… 这本译成8个语种的川版好书越走越远了

2021-09-14 16:25:12来源:四川在线编辑:王向华

四川在线记者 肖姗姗 成博/文 蒋冀鹏/图

2021年,是中国考古学诞生100周年。在这一具有特殊纪念意义的年度,针对“中华文明为何是世界上唯一有着数千年不断裂文明”这一世界之问,有一本书作了令人信服的中国之答——它,就是《不断裂的文明史:对中国国家认同的五千年考古学解读》(以下简称《不断裂的文明史》),由四川人民出版社出版。


推介会现场

9月14日,北京,第二十八届北京国际图书博览会开幕首日。“‘世界之问的中国之答’考古大家谈暨《不断裂的文明史》国际版权推介会”在四川出版展区举行。该书作者、考古学家刘庆柱亲临现场,以“世界之问的中国之答”为主题,与多位中国考古学界的学者对谈、解读,向全球出版机构推介这部中华文化的经典佳作。

探寻历史源头,回望中华文明之根。《不断裂的文明史》以考古学视角回望中华文化,配有近500幅插图,图文并茂地全景展现中华五千年绵延不断的文明历程、国家认同和思想基础。


该书首次出版后,仅一年时间加印五次,销售逾三万册,获多种荣誉:入选2020年度“中国好书”;获第五届中国出版政府奖图书奖提名奖;入选第十六届文津图书奖社科类推荐图书;入选2019年国家社科基金中华学术外译项目(英文、韩文)、2021年“丝路书香”工程(俄文)等。

推介会上,四川人民出版社社长黄立新在致辞中表示:“《不断裂的文明史》一书,即是从考古发现解读'看得见'的、纵贯五千年而未断裂的国家文化、国家认同。”黄立新介绍,四川人民出版社近年来一直致力于深挖资源,努力打造优秀文化类图书,努力拓展海外推广渠道。“


黄立新

目前,《不断裂的文明史》向海外多个国家和地区输出包括英语、韩语、俄语、阿拉伯语、西班牙语等8个语种。其中,英文版将由施普林格·自然出版集团推出,韩文版将由景仁文化社推出,俄文版将由俄罗斯涅斯托尔出版社推出。“英文版和韩文版入选了国家社科基金中华学术外译项目,签约享誉世界的一线学术出版集团施普林格·自然集团,俄文版入选2021年‘丝路书香’工程,目前已输出到德国、印度、乌兹别克斯坦、丹麦等国,成为四川出版'走出去'的重磅新作。”黄立新深感中华文明的巨大魅力。

在现场,多家海外出版社和译者也纷纷出镜,通过线上形式,特别真诚地推荐该书。


海外出版社、译者通过线上形式推荐本作品。

此外,中国社会科学院学部委员、中国殷商文化学会会长王震中与外文出版社编辑总监杨春燕,从学术和宣传推广的角度阐释了他们对该书的看法。

王震中从三个层次剖析了《不断裂的文明史》的内容和价值,认为本书“就使考古学做到了‘由物到人’‘透物见人’、从考古学上的‘物’和‘物化载体’揭示出其思想基础,从形而下走到了形而上”。同时,他赞赏本书的回溯式写法与从考古细微处发现历史问题的研究模式,让考古走向了大众,实现了“大众考古”。

杨春燕认为中华优秀传统文化在当下拥有一个极其良好的创造性转化和创新性发展的环境,应该以客观、科学的态度对待学术问题,“《不断裂的文明史》就是一个典范。站在国际视野的角度,讲好中国故事,积极推广中华文化,是作为出版人的重要责任和义务。”


刘庆柱

关于自己的这部著作,作者刘庆柱坦言:“这应该是一本学术性、理论性‘很强’的图书,但是我想把它写成一本大家都能读懂的介绍中华五千年不断裂文明的考古书籍,因此在撰写中,我首先考虑的是,要用大众都能读懂、深入浅出的语言去写,因为我想本书就是写给社会大众的。”随后,刘庆柱解读了“中华文明何以不断裂”这一世界之问的中国之答,阐释了中华文明的“中和”理念,以及中国特色、中国风格、中国气派的考古学。“只有究明中华五千年文明'不断裂'的原因,中华民族才能使这一优秀历史文化传统得以永续继承,才可以一代一代'不断裂'地发展下去,这也是研究、撰写中华五千年不断裂文明史的主要目的。”

    编辑推荐