网络文明好声音丨“海外新声代”丽娜:通过我的短视频,让更多国家了解生动立体、充满活力的中国

2024-08-29 16:36:31来源:四川在线编辑:梁庆

四川在线记者 刘佳 摄影报道

一身优雅的汉服,一口流利的中文,8月29日上午举行的2024年中国网络文明大会网络文明国际交流互鉴分论坛上,来自俄罗斯的网红留学生丽娜,向嘉宾们讲述了自己对中国文化的感悟。

‌在华侨大学,丽娜加入了“海外新声代”视频工作室,通过拍摄当地的风土人情和中国的传统文化,向海外友人介绍中国。丽娜的故事和视频在社交媒体上获得了广泛的关注和赞誉。

丽娜告诉记者,在华侨大学学习期间,自己深刻地感受到中国文学的包容万象和深厚底蕴。几年前,她曾读了英文版的纸质书《红楼梦》。“初识林黛玉这个角色,我觉得她柔弱,容易感伤。”来到中国后,她惊喜地发现了除书籍阅读以外的、能了解中国文学作品的方式,“比如在中国的社交媒体小红书、抖音上,有一些对文学作品的视频化再现和阐释,帮助我从多个角度认识林黛玉这个角色。”随着对中国文化的了解更加深入,她也逐渐有了不一样的理解:林黛玉并不是“随波逐流”的水,而是独立、追求自我的勇敢女性。

丽娜

丽娜说,随着互联网的发展,越来越多的外国人开始通过网络这一无国界的桥梁,深入阅读中国的文学作品。在新的媒体传播方式下,现在的年轻人不仅阅读古典文学,还对网络小说特别感兴趣。“在俄罗斯,我们的社交网站上有很多中国网络小说的翻译小组,在网络文学翻译平台中,数量最多和最受欢迎的也都是中国网络小说。这些网络小说融入了中国的文化背景和社会现实,从中我又读到了新时代的中国女性形象,她们坚毅果敢、勤劳善良、独立自强。”

现实生活中,丽娜也结识了许多有这样性格的女性。她认识一位女士,是非物质文化遗产“惠和影雕”的传承人,曾经在金砖国家领导人厦门会晤期间,为中俄两国领导人展示了这门技艺。作为惠安女的代表,她将“惠和影雕”传承、创新,推向世界。在与她的交流中丽娜还了解到,中国有很多非遗作品会有“云展馆”,可以让不方便到现场观看的、或者来自不同国家的人通过网络来了解这些作品。“在和她们的接触中,我对中国女性力量的印象也从文学走进了现实,变得更加多元化。”

在俄罗斯,经常会有一些中国的电影展、艺术展,大家很愿意通过各种艺术作品来了解中国,感受中国。文化似一条多彩的纽带,让民心相通,特别是在互联网的影响下,不同国家的文化交流变得前所未有地便捷。“我希望有越来越多的中国文学作品传播到其他国家,我也希望通过我的短视频,能让更多国家了解生动立体、充满活力的中国。”

    编辑推荐